
英文诗歌 | Doubt Me! My Dim Companion! 怀疑我!我隐晦的伴侣!
怀疑我!我隐晦的伴侣!
为什么,上帝,也会满足于
怀疑我!我隐晦的伴侣!
为什么,上帝,也会满足于
我见过的唯一鬼魂
衣服镶着梅克林花边
他用皮带捆绑我的生命 ——
我听到呱嗒一声搭扣扣紧 ——
晚安,是谁吹灭了烛光?
无疑,是嫉妒的风 ——
在冬季的午后,
有一种斜射的光 ——
死去,只需片刻 ——
据说,并不痛苦 ——
“希望”是个有羽毛的东西 ——
它栖息在灵魂里 ——
那将怎样,如果我说我不再等待!
那将怎样,如果我冲开肉体的闸门 ——
不留记录的宾客 ——
为难坏了门键 ——
救世主!我无处可以诉说 ——
所以来,打搅你。
它通过铅筛筛下 ——
给所有的树木扑粉。
告诉他我并未写出的那一页 ——
告诉他,我只说出了句法 ——
Copyright © 2021 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1