
bewilder(ed) 的用法及固定搭配
关于a bewildered frown(一个困惑的蹙额)等,参见much 3 (5) E
关于a bewildered frown(一个困惑的蹙额)等,参见much 3 (5) E
beware现在只用在可用be+ware的句子里。
下面两句意思相同:
beverage远不及drink通俗。
可以说between two persons,也可以说between one person and another,但不可说between each person或between every person。
better往往作“病好了些”解,是“比较不unwell些”,不是“更well些”。例如:I am better today, but not well yet. 假使原来没有病,身体逐渐强壮,通常不用better。
betroth现在很不普通,通常用engage。
betray(显露)后面可以接以that引导的从句。
at best和at the best意思相同,都作“就最乐观的一方面看”或“充其量”解。
在现代英语里,beside只用作介词,作“在…的旁边”或“跟…没有关系”解。
They were beset=They were beset with difficulties (或troubles等).
bereave极少用在主动语态。它有两个过去分词,bereaved 和bereft。
Copyright © 2021 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1