
bloom 的用法及固定搭配
不论用作名词或动词,严格地说,bloom和blossom通常有下面所说的区别:bloom指“观赏植物的花”,blossom指“果树的花”。
不论用作名词或动词,严格地说,bloom和blossom通常有下面所说的区别:bloom指“观赏植物的花”,blossom指“果树的花”。
circulation of the blood等表达方式里的the不可省去。
block在英国指高大的房子,便是所谓的“大厦”或“大楼”。
blind of an eye, blind of one eye和blind in one eye都可以说,blind in an eye未见过。
blessing和bliss意思相仿,但blessing是类名词,bliss是抽象名词。
bless的过去式通常是blessed,很少用blest。过去分词两种形式都用,但在主动语态里通常用blessed
blend together里的together是多余的。
blank在美国通常是“空白表格”,相当于英国的form,如telegraph blank=telegraph form(电报纸)。
blame在一般词典里大都注作“责备”、“责怪”等,其实blame him并不就是“责备他”,也不是“向他非难”,不过“在心上怪他”罢了
black用作动词作“弄黑”解,但跟blacken不同。black是“有意地使变黑”,如说用黑漆涂在墙上,该用black。
bitterly cold和bitter cold都可以说。
a bit, a little和a little bit意思相同,都是“一些(地)”。但not a bit和not a little bit是“一点也不”,not a little是“很”。比较下面三句:
Copyright © 2021 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1