
Yard 的用法及固定搭配
the Yard指Scotland Yard。参见Scotland 的用法及固定搭配
the Yard指Scotland Yard。参见Scotland 的用法及固定搭配
Yankee在英国和欧洲指“美国人”,在美国通常指New England人。
X-ray(爱克斯光)原来不是物质名词,所以原来不说The doctor is examining his lungs by means of X-ray。
He is wrong to think so不及He is wrong in thinking so普通。
a writing用来指“一篇文章”或“一本著作”很不普通,但往往指“一个文件”。
在文章里用the writer或the presnet writer指自己不很自然,在信函里更不自然。
He wrote to her in London和He wrote to her from London意思不同。第一句里的in London修饰her。
注意He has a knife wound in the leg和There are wounds in his forehead and face里用in,不用on。
参见shall 的用法及固定搭配
worthy man里的worthy往往含有“还算不坏”、“殊堪嘉尚”等不很尊敬的意思,man of worth是“德才兼备的人”。
worthwhile往往(尤其在美国)用作“好的”或“有价值的”解,如a worth-while book和a worth-while friend。
worth用作形容词不可单独用作表语,如不可说This is worth。
Copyright © 2021 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1