
英语短语 | Build (one’s) hopes on someone or something 寄希望于某人或某物
表达 “build one’s hopes on someone or something” 的意思是 “把希望寄托于某人或某事的成功或表现,希望此人或此事能达到预期的目标”。
表达 “build one’s hopes on someone or something” 的意思是 “把希望寄托于某人或某事的成功或表现,希望此人或此事能达到预期的目标”。
短语 “build someone or something up” 的意思是 “对某人或事进行赞扬、宣传或吹捧”,从而积极地影响他人的看法。
短语 “the joke is on you” 用来描述 “本想通过开别人的玩笑,让别人看起来很傻,但反倒让开玩笑的人自己看起来很可笑”。
表达 “make a joke of something” 的意思是 “取笑、嘲笑或幽默地谈论一个本该严肃对待的事情”,也就是我们常说的 “对…付之一笑”。
表达 “as busy as a beaver(像海狸一样忙碌)” 用来比喻 “人们十分勤劳,工作非常努力,忙得不可开交”。
旧时,蒸汽机在启动后需要先 “build up a head of steam(蓄足蒸汽压力)” 才能全力运转。
如果某人 “get into hot water” 或 “be in hot water”,那么此人 “因为所做的事情而陷入困境,遇到麻烦”,也可以说 “have landed in hot water”。
当某人说 “joking aside(撇开玩笑不谈)” 时,意思是 “别开玩笑了,严肃一点”,也就是 “玩笑归玩笑,说正经的,言归正传”。
表达 “build something on sand” 用 “在沙子上建造某物” 来比喻 “事物基础薄弱或没有基础”。
如果一个项目、计划或生意被描述为 “be dead in the water”,意思就是 “败局已定,无望成功”。
表达 “break down barriers” 的意思是 “消除意见分歧,打破沟通障碍,消除隔阂”,强调 “增进不同群体之间的相互理解”。
表达 “break the news to someone” 的意思是 “向某人透露对其不利、使其感到悲伤或带来负面影响的信息”。
Copyright © 2021 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1