英文诗歌 | I have longed to move away 我渴望远离
纸上幽灵般的回声不绝,
还有雷鸣般的呼喊和音符。
纸上幽灵般的回声不绝,
还有雷鸣般的呼喊和音符。
消退的口红从她的双唇脱落,
干瘪的衣衫露出一只古老的乳房。
那只签署文件的手毁灭了一座城市;
五根至高无上的手指扼住了呼吸,
直到我死去的那一天?
手,拿的是毒药还是葡萄?
所以她双手合十,眼中流露吉卜赛人的忧郁,
拳头紧握。
答复有关回声、寒霜之人以及
高举的拳头之上幽灵般的彗星。
假如他在尘埃里围绕中心跳跃,
那么傻子,就会放弃持续的愤怒。
是否有过这样的时候,在儿童乐园
他们伴琴声跳舞可解内心的烦忧?
乡村,你的运动是夏天,十二月的池塘
倚立着吊车,水塔倚立着多籽的树林,
谢天谢地,终究会存在某种必然,
假如爱得不够真,那便不是爱,
不断失败之后终成真。
如果永恒的昆虫说世界消逝,
那它又向我预示什么?
当天气怒吼,众神在抽泣?
彩虹将是他们锦袍的色彩?
Copyright © 2021 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1