词源趣谈 | beggar description 难以形容
something beggars description 指某物分外美丽、与众不同,难以用言语去形容。
something beggars description 指某物分外美丽、与众不同,难以用言语去形容。
也许你会以为,beggar 一词不过源自动词 beg 罢了。但真实情况很可能并非如此。
在口语中,我们用beefeaters 称呼伦敦塔(the Tower of London)的御用侍从卫士(yeoman warder)。
a bee in his or her bonnet about something指某人对某物如此着迷,以至于对其他任何事物都熟视无睹。
bedlam 表示“乱哄哄、一团糟”之意,是单词 Bethlehem的变体。
get out of bed on the wrong side 形容某人心绪不佳或觉得诸事不顺。该表达源自“左凶右吉”这一迷信说法。
“Because it’s there.”
“因为它就在那儿。”
beat about the bush 指某人说话拐弯抹角、避重就轻。该词的起源与猎人有关。
on one’s beam-ends指身无分文,生活无以为继。该短语源自人们曾使用过的航海术语。
bead 指小珠子,在古英语中有“祈祷者”之意。
the be-all and end-all of something指某物最重要的元素或目的。
batty 形容某人言行古怪或有点疯疯癫癫。
Copyright © 2021 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1