英语美文 | Animal and Machine 动物与机器
The body of an animal may well be compared with some machine like a locomotive engine. Indeed, the animal body is a machine.
动物的身体很可以与某种机器如火车头相比。实际上,动物的身体就是一台机器。它是一台由许多部件组成的机器。
The body of an animal may well be compared with some machine like a locomotive engine. Indeed, the animal body is a machine.
动物的身体很可以与某种机器如火车头相比。实际上,动物的身体就是一台机器。它是一台由许多部件组成的机器。
Who loves his country will not rest
爱国志士决不满足于
Content with vow and pledge alone,
泛泛的誓词与诺言,
We dined at an excellent inn at Chapelhouse, where Dr. Johnson expatiated on the felicity of England in its taverns and inns, and triumphed over the French for not having, in any perfection, the tavern life.
我们在查普尔壕斯一家极好的小客栈里吃饭,约翰逊博土在那儿详细叙述了英格兰的小客栈和小旅馆的妙处,并得意洋洋地指出法国人没有任何这等完美的小客栈生活。
你可以相信我,我极其庄严地向你保证我根本没有追求过这项任命,而是竭尽全力,千方百计地回避它。这不仅是因为我不愿意同你以及全家人分别,而且因为我深知责任重大,非我力所能及。
Night is a dead and monotonous period under a roof; but in the open world it passes lightly, with its stars and dews and perfumes, and the hours are marked by changes in the face of Nature.
在室内,夜是死气沉沉,单调乏味的时刻。但是在露天世界里,有星星,有露珠,还有芬芳的香气,黑夜轻快地流逝,而大自然的面貌却在夜里时刻变化着。
The rise of modern science may perhaps be considered to date as far back as the time of Roger Bacon, the wonderful monk1 and philosopher of Oxford, who lived between the years 1214 and 1292.
现代科学的兴起也许要追溯到罗杰·培根的时代.罗杰·培根是牛津杰出的僧侣和哲学家,他出生于1214年,死于 1292年。
But when youth, the dream, departs
可是梦境似的青春一旦消逝,
It takes something from our hearts,
它带走了我们心中某种美好的事物,
Save for that sad light, the streets present no signs of life, nor the houses of habitation.
除了那忧郁的灯光,街上一片死寂,住房里也没有人活动的迹象。
Etiquette to society is what apparel is to the individual.
礼仪之于社会犹如衣着之于个人。
Crickets are fond of kitchens and bakers’ ovens on account of their warmth.
蟋蟀喜欢厨房和面包房的烘箱间,因为那些地方暖和。
Devote some of your leisure, I repeat, to cultivating a love of reading good books.
我再说一遍,把你的一部分空闲时光用来培养阅读好书的爱好吧。
A tree whose hungry mouth is prest
树那饥渴的嘴唇紧紧贴住
Copyright © 2021 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1