小词详解 | brandish

小词详解 | brandish

2024年5月13日

那个脾气暴躁的老妇人拿着一个不锈钢大平底锅向我挥来,于是我就跑出了厨房。
The grumpy old woman brandished a large stainless steel pan at me so I ran out of the kitchen.

小词详解 | candid

小词详解 | candid

2024年5月12日

因为她的身材更美,受过更好的教育,除了莱蒂就数她最年轻,也比任何一个都更女人,所以她觉得,只要她稍微用一点儿心思,她就准能抓住安琪尔·克莱尔的心,战胜她那些心地坦诚的朋友们。

小词详解 | sordid

小词详解 | sordid

2024年5月9日

Their pursuit of it was often sordid, and the sums they were willing to risk irrational.
他们不择手段地追逐它,不惜铤而走险,一掷千金。

小词详解 | calibre

小词详解 | calibre

2024年5月8日

她的教学质量很高。连最不感兴趣的学生都开始坐直了听讲。
The calibre of her teaching is very high. Even the most apathetic students are beginning to sit up and listen.

小词详解 | eligible

小词详解 | eligible

2024年5月7日

"Damn it all, sir!" said Stryver, staring at him, "am I not eligible?"
“去他娘的,先生!”斯特莱佛瞪眼望着他,“我难道还不够资格么?”

小词详解 | marvel

小词详解 | marvel

2024年5月6日

站在天安门城楼上感慨系之,历史征程风云激荡,中国共产党人带领亿万人民经千难而百折不挠、历万险而矢志不渝,成就了百年大党的恢宏气象。

小词详解 | voracious

小词详解 | voracious

2024年5月5日

She had wakened the sleeping dogs of old voracious anger in him, anger against the self-willed female.
她把他心里隐忧着和狂暴的旧恨——那对于坚执的妇人的愤怒——撩醒了。

小词详解 | episode

小词详解 | episode

2024年5月4日

不幸的是,这是我人生中相当臭名昭著的一段经历。
Unfortunately it was a rather notorious episode of my life.