
英译汉常见错误 | yes-man 唯唯诺诺的人,无主见的人,应声虫
yes-man(口语)意为“唯唯诺诺的人”、“无主见的人”、“应声虫”。
yes-man(口语)意为“唯唯诺诺的人”、“无主见的人”、“应声虫”。
year-round当形容词时意为“一年到头的”、“全[整]年的”;当副词时意为“全[整]年地”、“一年到头地”,在本例中当副词。
本例的yellow(形容词,口语)意为“胆怯的”、“懦弱的”。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1