容易误译的英语 | on the shelf 束之高阁的,废弃的,不再流行的,嫁不出去的,未被雇用的,已退休的
on the shelf(口语)意为“束之高阁的”、“废弃的”、“不再流行的”、“嫁不出去的”、“未被雇用的”、“已退休的”。
on the shelf(口语)意为“束之高阁的”、“废弃的”、“不再流行的”、“嫁不出去的”、“未被雇用的”、“已退休的”。
Alvin 是一个英文名字,源自古英语,意思是“明智的朋友”。
大国工匠
national-level master artisans
一种分布式账本
英国这个国家由许多大大小小的岛屿组成,它是一个多岛的国家,但是这个国家主要分为三个部分,即所谓的“英伦三岛”:中部与南部是英格兰,北部是苏格兰,西南部是威尔士。
An influx of Chinese cars is terrifying the West
中国汽车大量涌入令西方恐惧
名字寓意:Aurora是一个英文名字,源自拉丁语,意为“黎明”或“极光”。这个名字通常被解释为象征希望、新的开始和美丽。
Alroy 是一个英文名字,源自希伯来语,意为“皇家的,高贵的”。
本例的on the rocks(口语)意为“破产[灭]的”、“手头拮据的”。
describe、represent、sketch与picture这些动词均有“描写、描述”之意。
赤霞橘光(Orange Sanguine)
超低排放改造
ultra-low emission transformation
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1