词源趣谈 | whipping boy 替死鬼,出气筒
whipping boy 指替罪羊,即代人受过的人,尤指替上司受过的小人物。
whipping boy 指替罪羊,即代人受过的人,尤指替上司受过的小人物。
内轮差效应
differential trajectory between front and rear wheels
那个浑身上下每个毛孔都散发着幽默的喜剧演员着实把我逗得大乐。
That comedian who oozes humour from every pore really fractures me.
Selima 是一个英文名字,源自阿拉伯语,意思是"平安的"或"和平的"。
go to the dogs(口语)意为“堕落”、“潦倒”、“毁灭”、“完蛋”。
Welsh rabbit 原是一道菜名,即将干酪融化后涂在吐司上。
Staunch friend, a brother soul: Wilde's love that dare not speak its name.
忠实可靠的朋友,贴心的知己,王尔德那不敢讲明的爱。
坚持人民主体地位
ensure the principal position of the people
Selena是一个英文名字,源自希腊神话,意为“月亮女神”。
On a long car trip, my husband and I were listening to a tape of the popular novel The Bridge of Madison County.
在一次长途汽车旅行中,我和丈夫听着流行小说《廊桥遗梦》的录音磁带。
go to the bar [Bar]意为“当律师”。
旧词 wedlock指已婚状态。人们可能以为lock 与婚姻的约束有关,事实并非如此,它源自古英语单词后缀 -lāc(指“活动”)。
Copyright © 2021 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1