
好书下载 | TIME片挑200
趣味解锁《时代周刊》玩的文字花样
趣味解锁《时代周刊》玩的文字花样
当地时间2025年4月2日,美国总统特朗普打着所谓“追求公平”的旗号,宣布全面加征“对等关税(reciprocal tariffs)”,并将这一天称为“解放日(Liberation Day)”。
pioneering
英 [ˌpaɪəˈnɪərɪŋ] 美 [ˌpaɪəˈnɪrɪŋ]
开拓性的、先驱性的、探索性的
在口语表达中,“a sight more (of something)” 可以用来表示 “更多的……”。比如,用 “have a sight more of…” 指 “有足够的、大量的……”。
gentle、mild、soft、tender与moderate这些形容词均含有“温和的、柔和的”之意。
"Bel"在一些语言中意为“美丽的”,而"den"在英语中可以指“住处”或“小窝”。所以,Belden 可以被理解为“美丽的住处”或“美丽的窝”。
本例的short(形容词)意为“无礼的”。
从词源上来看, havoc 一词源自古法语 havot (抢劫、掠夺),经英国法语表达 crier havok (对应 cry havoc)最早于15世纪初进入英语而来。
英国伦敦的地铁卡被称为 Oyster Card(牡蛎卡),这一名称的由来主要有以下背景和寓意:
在美国文化中,赠送礼物既有明确的社交规范,也受到个人隐私、实用主义和法律约束的影响。
游戏有大有小,小的有孩子们喜欢玩的警察抓强盗的游戏(a game of cops and robbers),大的就有各类运动比赛了,如兵乓球赛(a game of table tennis)。再往大了说,还有奥运会(the Olympic Games)、英联邦运动会(The Commonwealth Games)等。
Intersperse 是一个与小站(微信公众号:田间小站)推送过的 disperse 同词根 spers, spars (散开)的单词,其中 intersperse 由前缀 inter- (在……中间)+词根 spers + e 构成。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1