
好书下载 | 『最残忍的四月』,强烈推荐你看看这本书
我的人生样样稀松照样赢
所有的经历的意义,在于指引你,而非定义你
我的人生样样稀松照样赢
所有的经历的意义,在于指引你,而非定义你
表达 “paint a picture” 用 “画画” 来比喻 “以特定的方式刻画、构想或描述某事” 或 “暗示某种结果”。比如,信息或数据可以 “paint a picture (暗示了某种结果)”。
美国人作为多元文化的国家,其传统禁忌既包含历史传承的宗教与习俗,也涉及现代社会的社交敏感议题。以下是综合多个来源梳理的主要禁忌及文化规范:
Benjamin 这个英文名字的意思是"幸运儿"。这个名字源自希伯来语,原意是"右撇子的儿子"或"最年幼的儿子"。
send one to Coventry意为“拒[断]绝与某人交往”。
从“介于天堂与地狱之间的边缘区域”这个概念出发, limbo 很自然地就被用来引申指“中间过渡的处所或状态”
Facet 一词比较好记,就比熟词 face 后面多一个字母 t 。并且从词源上来看, facet 与 face 都源自于古法语 face (脸、面)。
美国防部长在Signal群聊中透露机密战争计划
Hegseth Disclosed Secret War Plans in a Group Chat
informative (增长见闻的)
riveting (引人入胜的)
bracing (令人心旷神怡的)
因此,Benson可以理解为“幸运之子”或“祝福之子”,寓意着好运和幸福。
sell off意为“廉价出售(存货)”。sell out 才是“售空”、“售完”。
美国被称为“大熔炉”(Melting Pot),这一比喻主要源于其历史上多元文化、种族和族裔的融合现象。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1