
区别辨析flock、herd与swarm
flock、herd与swarm这些名词都有“群”之意。
flock、herd与swarm这些名词都有“群”之意。
一位正统基督教原则的倡导者
an exponent of orthodox Christian principles
Weld 是一个与单词 meld (融合、合并、结合)既形似又近义的单词,两者可以一并联想记忆。
正统的基督/犹太/穆斯林教徒
orthodox Christians/Jews/Muslims
flexible、elastic与plastic这些形容词均有“弹性的、易弯曲的”之意。
Adept 是一个与熟词 adapt 和 adopt 既十分形似又容易相混淆的单词,三者可以一并联想记忆。
fleet与navy这两名词均有“船队、舰队”之意。
听说她姐姐要离婚,那个有毒的女人幸灾乐祸。
The toxic woman took a perverse pleasure in hearing that her elder sister was getting divorced.
时代先锋
the vanguard of the times
petulant
英 [ˈpetjulənt] 美 [ˈpetʃələnt]
闹脾气的、爱耍性子的、赌气的、任性的
flash、gleam、glitter、sparkle、glow与twinkle这些动词都有“闪光、闪烁、闪亮”之意。
对果粉们来说,safari 是一个相当熟悉的单词,因为苹果操作系统默认自带的网页浏览器就叫做 Safari 。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1