经济学人双语精读:粪菌移植只是一种新型疗法的开始
Faecal transplants are just the start of a new sort of medicine
粪菌移植只是一种新型疗法的开始
Faecal transplants are just the start of a new sort of medicine
粪菌移植只是一种新型疗法的开始
她死后的墓碑在诉说。
她的双姓让我默然止步。
Politics and technology are pushing oil firms to cut methane
政治与技术合力推动油气公司减排甲烷
并非因这种愤怒,遭拒后的
低潮击中她的耻骨区,残废的花朵
一所宁静的学校坐落在倾覆的田野,
满地黑白相间的少女在嬉闹中成长;
Semiconductors will remain central to America’s tech rivalry with China
半导体仍将是美国与中国科技竞争的核心
New medical treatments will use genetic scissors, and other clever tricks
新疗法将使用基因剪刀和其他妙招
葬礼之后,骡子哞哞地赞美,
风扇动帆形的双耳,裹紧的蹄子
A Google AI has discovered 2.2m materials unknown to science
谷歌的人工智能发现了220万种科学界未知的材料
塔尖,鹤一样耸立。一座鸟笼的雕像。
自石砌的巢穴处,它就不让羽毛柔软的
The Extremely Large Telescope will transform astronomy
极大望远镜将让天文学改观
旁人凭裸嘴的曲线或袖子的私笑
出卖他们悲悯自身失败的谎言。
Copyright © 2021 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1