经济学人双语精读:中国央行和开市客的购物者有什么共同点
What China’s central bank and Costco shoppers have in common
中国央行和开市客的购物者有什么共同点
What China’s central bank and Costco shoppers have in common
中国央行和开市客的购物者有什么共同点
一个冬天的傍晚,当天色渐渐暗下来时,刮起了凛冽的北风,接着夜晚带着阴沉忧郁的脸色降临了。刺骨的暴风夹着密集而寒冷的雨雪,扫过湿漉滤的街道,打得颐抖的窗子格格作响。
浑圆的天地燃烧着虚无,
天堂和地狱在旋转中混为一体。
China’s high-stakes struggle to defy demographic disaster
中国抵御人口灾难的抗争事关重大
当你能在客厅里欣赏世界上最伟大的钢琴家演奏时,你干吗还要学钢琴呢?
大地和天空融为一处缥缈的山岗,
太阳和月亮洒下一样的白色光芒。
Generative AI has a clean-energy problem
生成式人工智能面临清洁能源难题
下次当我们拿起笔准备书写的时候,我们应该记着,我们手中握着的是人类所拥有的最强有力的工具。
快乐死尸饥肠辘辘,当你占据
这禁止亲吻的世界。
尤其当十月的风
伸出寒冷的手指痛击我的发丝,
受制于蟹行的太阳,我踏着烈火而来,
Why robots should take more inspiration from plants
为何机器人应该从植物那里汲取更多灵感
“世界杂志”业主最近告诉我,两篇向公众推荐我所编词典的文章是大人的手笔。承蒙如此推崇,不胜荣幸。只是我素来不惯于贵人的恩赐,实在不知该如何领情,或以何言词来答谢。
Copyright © 2021 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1