英文诗歌 | Ode to the West Wind 西风颂(中英对照)
如果冬天来了,春天还会远吗?
如果冬天来了,春天还会远吗?
“That wasn’t very nice,” the priest said, “but
you put yourself at risk.”
“这样做,不是很好,”牧师说,“但你让自己冒了生命危险。”
我母亲死的时候,我还小,
我父亲把我卖给了别人,
我当时还不大喊得清“扫呀,扫呀,”
就这样白天扫你们的烟囱,晚上在烟灰里睡觉。
During an exhibit at a museum, a modern artist was explaining his work.
在一家博物馆的一次展览中,一名现代派画家正在解释他的作品。
“What’s the usual tip?” the man growled when a college boy delivered his pizza.
“通常的小费是多少?”一名大学生给他送来比萨饼时,那个人大声吼道。
O Captain! my Captain! our fearful trip is done,
啊,船长!我的船长!我们完成了可怕的远航,
At an exhibition of the world’s best swordsmen, the third-place fencer took the stage.
在一次世界一流剑手比赛中,第三名击剑手上了擂台。
I'm nobody!Who are you?
我是无名之辈,你是谁?
Are younobody, too?
你也是无名之辈?
An American, a Scot and a Canadian were killed in a car accident.
一名美国人、一名苏格兰人和一名加拿大人在一次车祸中死了。
O Solitude! if I must with thee dwell,
哦,孤独!假若我和你必需同住,
A highway patrol officer stopped a speeding motorist.
一名公路巡警拦住一个超速行驶的摩托车手。
Success is counted sweetest
从未成功的人认为,
By those who ne'er succeed.
成功的滋味甜美无比。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1