英文诗歌 | Ulysses 尤利西斯(中英对照)
It little profits that an idle king,
一个无所事事的国王没有当头,
By this still hearth, among these barren crags,
安居家中,在这个嶙峋的岛国。
It little profits that an idle king,
一个无所事事的国王没有当头,
By this still hearth, among these barren crags,
安居家中,在这个嶙峋的岛国。
“Who do you think you are to touch me in that way?” the woman said angrily.
“你以为你是谁呀这样摸我?”那个女人生气地说。
这首诗作于1921年。根据基督教传说,基督将在世界末日重临人间主持审 判。
Sherlock Holmes and Waston were camping in the forest. They had gone to bed and were lying beneath the night sky.
夏洛克·福尔摩斯和华生在森林里野营。他们已经上床睡觉,躺在夜空下。
《合二为一》是诗人哈代为“泰坦尼克”号失事而作,诗歌表现了诗人关注人类命运的一片真诚,十分寓有哲理,反映出哈代诗歌的独特魅力。
My daughter enlisted in the army after one year of college.
我女儿上了一年大学后报名参军。
这是吉卜林写给他12岁的儿子的一首诗,是告诫儿子如何才能经受住人生旅途中可能遇到的种种精神上考验的勉励诗,表达了一位父亲对儿子的 深爱和期望。
Sheldon: I understand that you have been going to a psychiatrist. Do you think it’s helped you?
谢尔登:我听说你已经去看过精神病医生,你觉得对你有帮助吗?
This love between you and me is simple as a song.
你我之间的爱情像歌曲般单纯。
When they got to the auditorium, the scientist put on the chauffeur’s hat and settled into the back now.
当他们到达礼堂时,科学家戴上司机的帽子,坐到了后排。
如果你的工作渺小
并且回报很少
请不要苦恼
由于开车闯红灯而上了法庭,我对法官说,我是一名小学老师,我的案件需要马上审理,这样我就可以回去上课了。
Copyright © 2025 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1