本文经授权转载自微信公众号:田间小站

考研 CET4 IELTS TOEFL SAT TEM4
Realm 是本周《经济学人》(2025年3月15日刊)标题为“China’s super-smart Tesla-killers”一文中出现的一个单词:
He points to the instant at the end of 2022 when, after years of development, OpenAI’s chatbot pushed generative artificial intelligence from the realm of researchers into the mainstream.
从拼写上来看, realm 与常见单词 balm (香膏;香脂油;安慰物;香脂草)、 calm (平静的;镇静的;宁静的)和 palm (手掌)等有着相同的结尾,几者可以一并联想记忆。
从词源上来看, realm 一词源自拉丁语 regimen (控制),最早于13世纪由古法语 roiaume (王国)的变体 reaume 以及后来的 realme 进入英语,其本义也是用来表示“王国”,常作正式用语使用,即一个由国王或女王之类的君主统治的领地。
在表达这个含义时, realm 常出现在历史或政治语境中,比如伊丽莎白女王在位时英国官方文件中会使用“Her Majesty’s Realm”指包括英国、加拿大、澳大利亚、新西兰等在内的英联邦王国。由此也可以看出,相较于强调实际统治领土的 kingdom 而言, realm 更具抽象性或更为泛化。
而从“国王或女王统治的领地”这个概念出发, realm 后来便被用来引申指某个活动、兴趣或思想的“界、领域、范围”,多用于书面、学术或正式场合。比如:
- 涉足政坛
enter the realm of politics - 成为传说
enter the realm of myth - 虚幻的境地
the realms of fantasy - 公共与私人领域
the public and private realm
进而还发展出习语 beyond/within the realms of possibility (美式英语中多使用 realm 而非 realms)表示“超出或在可能的范围”。比如:
- 快点儿,哈里。最后取得成功并非没有可能。
Come along, Harry. A successful outcome is not beyond the realms of possibility.
那么回到上面《经济学人》的句子,其句意也就是说:他指出,2022年底,经过多年发展的 OpenAI 聊天机器人迎来爆发时刻,一举将生成式人工智能从研究领域推向了大众主流。