英语热词 | “碳达峰试点”英语怎么说?

碳达峰试点
carbon-peaking pilot projects

国家发展改革委11月6日对外发布《国家碳达峰试点建设方案》(以下简称《方案》)。《方案》明确,在全国范围内选择100个具有典型代表性的城市和园区开展碳达峰试点建设,聚焦破解绿色低碳发展面临的瓶颈制约,探索不同城市和园区碳达峰路径。
China will launch carbon-peaking pilot projects in 100 cities and zones nationwide to solve bottlenecks constraining the country's green and low-carbon development and explore paths toward carbon-peaking for different areas, according to a plan issued by the National Development and Reform Commission (NDRC) on Monday.