大好的天气如果突然下起雨,那么可能原本计划好的活动就不得不取消,着实令人扫兴!
当某人的计划不得不因为事或人而告停时,就可以用表达 “rain on someone’s parade”,也就是汉语里说的 “泼冷水,扫兴”。
- I hate to rain on your parade, but you’re not going home until you’ve finished that.
我不想煞风景,但是你完成这件事之前不准回家。 - They had planned to go to the beach at the weekend, but the weather just rained on their parade.
他们原本计划这周末去海滩玩,但糟糕的天气让他们很扫兴 。 - He was going to have a party on Friday, but his friends rained on his parade when they said that they were all busy.
他本想在周五开派对,但他的朋友们却泼了他一头冷水,都说太忙去不了。