本文经授权转载自微信公众号:田间小站

TEM8 GMAT GRE
Injunction 是本周《经济学人》(2025年2月22日刊)标题为“Donald Trump is a reckless president, but not yet a lawless one”一文中出现的一个单词:
Another injunction prevented a broad spending freeze that Mr Trump had decreed.
从拼写上来看, injunction 可以拆分成 in +常见单词 junction (会合处;交叉路口;枢纽站),而后者很容易让人联想起小站(微信公众号:田间小站)去年底推送过的 juncture 一词来,三者可以一并联想记忆。
从词源上来看, injunction 与 junction 都源自于拉丁语 iungere (联合起来)。而前缀 in- (内、入)+ iungere 就构成了拉丁语 iniungere (字面指“附上”,引申指“发出权威的命令或指令”),再经其过去分词词根发展而来的动作名词 iniunctionem (命令)于15世纪初进入英语后,就形成了 injunction 一词。
该词主要也是用来表示“命令、指令”以及“警告、训谕、嘱咐”,侧重指由权威人士发出的警告、命令或强烈要求,常带有一种正式感、紧迫感或不容置疑的权威感,又不失期望或要求服从的意味。比如:
- 临终嘱咐
death-bed injunction - 这位严格的老师发出的“保持安静”的命令立即得到了服从。
The stern teacher’s injunction to "be silent" was met with immediate obedience.
从这个概念出发,现在 injunction 则多用来拓展指法院的“强制令、禁制令”,即由法庭出具的一种用来强迫当事人必须做某事或者不得做某事的司法命令,其核心目的在于防止潜在伤害或维持现状,比如必须向受害方赔偿,或者不得实施某种威胁或侵犯他人合法权利的行为。违反此类司法命令的话,可能会被判定为藐视法庭(contempt of court)的刑事罪行,并面临罚款或监禁。比如:
- 临时禁令
temporary/preliminary injunction - 永久禁令
permanent injunction - 气候活动人士无视法庭禁令继续抗议。
Climate activists defied a court injunction and continued protesting.
那么回到上面《经济学人》的句子,其句意也就是说:另一项禁令阻止了特朗普下令的大范围支出冻结。