在谈论一个没有达到理想结果的事情或情况时,表达 “chalk something up to experience” 用来表示 “将这件事情当作一次学习的经验或教训”。当已知事情的具体内容时,可以直接用 “it” 替换 “something”,即 “chalk it up to experience”。
- Sadly, I failed the course because I didn’t study hard enough. I’ll chalk this one up to experience and try harder next time.
很遗憾,由于我学习不够努力,没有通过这门课程。我会吸取这次教训,下次再努力一点。 - Your team made some errors in the paperwork, which caused us to lose an important client. But let’s chalk it up to experience.
你的团队在文书中犯了一些错误,导致我们失去了一位重要的客户。不过,我们就把这件事当作一次经验教训吧。 - We can chalk up the business failing to experience.
我们可以把生意失败的经历当作是一次教训。