My Faith is larger than the Hills
我的信念大于山
My Faith is larger than the Hills -
So when the Hills decay -
My Faith must take the Purple Wheel
To show the Sun the way -
我的信念大于山 ——
所以,山崩了 ——
定会接过紫红轮盘
为太阳,引道 ——
'Tis first He steps upon the Vane -
And then - upon the Hill -
And then abroad the World He go
To do His Golden Will -
他首先落脚在风向标 ——
然后,缓步上山 ——
然后,巡游世界
实现他黄金的意愿 ——
And if His Yellow feet should miss -
The Bird would not arise -
The Flowers would slumber on their Stems -
No Bells have Paradise -
如果他黄色的脚落空 ——
鸟,将不会飞翔 ——
花,将在茎秆上沉睡 ——
钟声,没有天堂 ——
How dare I, therefore, stint a faith
On which so vast depends -
Lest Firmament should fall for me -
The Rivet in the Bands
我岂敢,吝惜这
关系重大的信念 ——
免得天塌,是由于我 ——
箍上的铆钉折断
作者简介
艾米莉·狄金森(Emily Dickinson,1830年12月10日—1886年5月15日),美国传奇诗人,出生于律师家庭,青少年时代生活单调而平静受正规宗教教育。从二十五岁开始弃绝社交,在孤独中埋头写诗三十年,留下诗稿一千七百余首;生前只是发表过七首,其余的都是她死后才出版,并被世人所知,名气极大。她被视为二十世纪现代主义诗歌的先驱之一。
她深锁在盒子里的大量创作诗篇是她留给世人的最大礼物。在她有生之年,她的作品未能获得青睐,然而周遭众人对她的不解与误会,却丝毫无法低损她丰富的创作天分。
狄金森的诗主要写生活情趣、自然、生命、信仰、友谊、爱情。诗风凝练婉约、意象清新,描绘真切、精微,思想深沉、凝聚力强,极富独创性。