英文诗歌 | "Why do I love" You, Sir? “为什么我爱”你,先生?

"Why do I love" You, Sir?
“为什么我爱”你,先生?

"Why do I love" You, Sir?

Because -

The Wind does not require the Grass

To answer - Wherefore when He pass

She cannot keep Her place.

“为什么我爱”你,先生?

因为 ——

风,从不要求小草

回答,为什么他经过

她就不能不动摇。

Because He knows - and

Do not You -

And We know not -

Enough for Us

The Wisdom it be so -

因为他知道,而你,

你不知道 ——

我们不知道 ——

我们有这样的智慧

也就够了。

The Lightning - never asked an Eye

Wherefore it shut - when He was by -

Because He knows it cannot speak -

And reasons not contained -

-Of Talk -

There be -preferred by Daintier Folk -

闪电,从不询问眼睛,

为什么,他经过时,要闭上 ——

因为他知道,它说不出 ——

有些道理 ——

难以言传 ——

有修养的人宁愿,会意 ——

The Sunrise -Sir -compelleth Me -

Because He's Sunrise - and I see -

Therefore -Then -

I love Thee -

日出,先生,使我不能自已 ——

因为他是日出,我看见了 ——

所以,于是 ——

我爱你 ——

作者简介

艾米莉·狄金森(Emily Dickinson,1830年12月10日—1886年5月15日),美国传奇诗人,出生于律师家庭,青少年时代生活单调而平静受正规宗教教育。从二十五岁开始弃绝社交,在孤独中埋头写诗三十年,留下诗稿一千七百余首;生前只是发表过七首,其余的都是她死后才出版,并被世人所知,名气极大。她被视为二十世纪现代主义诗歌的先驱之一。

她深锁在盒子里的大量创作诗篇是她留给世人的最大礼物。在她有生之年,她的作品未能获得青睐,然而周遭众人对她的不解与误会,却丝毫无法低损她丰富的创作天分。

狄金森的诗主要写生活情趣、自然、生命、信仰、友谊、爱情。诗风凝练婉约、意象清新,描绘真切、精微,思想深沉、凝聚力强,极富独创性。