英文诗歌 | I never felt at Home - Below 在下界,我从不感到自在

I never felt at Home - Below
在下界,我从不感到自在

I never felt at Home - Below -

And in the Handsome Skies

I shall not feel at Home - I know -

I don't like Paradise -

在下界,我从不感到自在 ——

在富丽堂皇的天上

我知道,也不会觉得舒畅 ——

我,并不喜欢天堂 ——

Because it's Sunday - all the time -

And Recess - never comes -

And Eden'll be so lonesome

Bright Wednesday Afternoons -

因为那里永远是做礼拜的日子 ——

假期,永不来到 ——

伊甸园一定像晴朗的星期三下午

那样寂寞、无聊 ——

If God could make a visit -

Or ever took a Nap -

So not to see us - but they say

Himself - a Telescope

如果上帝能够出门访友 ——

或是午睡一个时辰 ——

以至看不见我们,但是据说

他自己就是望远镜

Perennial beholds us -

Myself would run away

From Him - and Holy Ghost - and All -

But there's the "Judgment Day"!

我们长年在他眼底 ——

我宁愿逃得很远很远

躲开他,躲开圣灵和一切 ——

但是,还有“末日审判”的一天!

作者简介

艾米莉·狄金森(Emily Dickinson,1830年12月10日—1886年5月15日),美国传奇诗人,出生于律师家庭,青少年时代生活单调而平静受正规宗教教育。从二十五岁开始弃绝社交,在孤独中埋头写诗三十年,留下诗稿一千七百余首;生前只是发表过七首,其余的都是她死后才出版,并被世人所知,名气极大。她被视为二十世纪现代主义诗歌的先驱之一。

她深锁在盒子里的大量创作诗篇是她留给世人的最大礼物。在她有生之年,她的作品未能获得青睐,然而周遭众人对她的不解与误会,却丝毫无法低损她丰富的创作天分。

狄金森的诗主要写生活情趣、自然、生命、信仰、友谊、爱情。诗风凝练婉约、意象清新,描绘真切、精微,思想深沉、凝聚力强,极富独创性。