Like Some Old fashioned Miracle
像一种老式奇迹剧
Like Some Old fashioned Miracle
When Summertime is done -
Seems Summer's Recollection
And the Affairs of June
像一种老式奇迹剧
当夏季的时光完毕 ——
对夏季的回忆
和六月的往事
As infinite Tradition
As Cinderella's Bays -
Or Little John - of Lincoln Green -
Or Blue Beard's Galleries -
像无尽无休的传奇
像绿林中的小个子约翰 ——
像灰姑娘的栗色马 ——
像蓝胡子的那些房间 ——
Her Bees have a fictitious Hum -
Her Blossoms, like a Dream -
Elate us - till we almost weep -
So plausible - they seem -
她的蜂有虚幻的哼鸣 ——
她的花,如梦 ——
使我们欣喜,以至几乎流泪 ——
他们如此逼真 ——
Her Memories like Strains - Review -
When Orchestra is dumb -
The Violin in Baize replaced -
And Ear - and Heaven - numb -
回忆她似重温歌曲 ——
当乐队寂静无声 ——
小提琴放回琴匣 ——
耳朵和苍天都麻木僵硬 ——
作者简介
艾米莉·狄金森(Emily Dickinson,1830年12月10日—1886年5月15日),美国传奇诗人,出生于律师家庭,青少年时代生活单调而平静受正规宗教教育。从二十五岁开始弃绝社交,在孤独中埋头写诗三十年,留下诗稿一千七百余首;生前只是发表过七首,其余的都是她死后才出版,并被世人所知,名气极大。她被视为二十世纪现代主义诗歌的先驱之一。
她深锁在盒子里的大量创作诗篇是她留给世人的最大礼物。在她有生之年,她的作品未能获得青睐,然而周遭众人对她的不解与误会,却丝毫无法低损她丰富的创作天分。
狄金森的诗主要写生活情趣、自然、生命、信仰、友谊、爱情。诗风凝练婉约、意象清新,描绘真切、精微,思想深沉、凝聚力强,极富独创性。