I shall keep singing!
我要不停地歌唱!
I shall keep singing!
Birds will pass me
On their way to Yellower Climes -
Each - with a Robin's expectation -
I - with my Redbreast -
And my Rhymes -
Late - -when I take my place in summer -
But - I shall bring a fuller tune -
Vespers - are sweeter than Matins - Signor -
Morning - only the seed of Noon -
我要不停地歌唱!
鸟儿会超越过我
向更黄的气候飞行 ——(黄:黄金的色彩,成熟的色彩。)
每一只都有知更鸟的抱负 —— (知更鸟,即红胸鸟,在《如果知更鸟来访》一诗里,诗人说这鸟系着红领结。)
我,有我的红胸脯 ——
我有我的音韵 ——
晚了,要在夏季占一席位置 ——
但是,我会唱出更丰满的曲调 ——
黄昏星的歌比晨曲更美,先生 ——
早晨,不过是中午的幼苗 ——