经济学人每日一词:swarm

本文经授权转载自微信公众号:田间小站
经济学人每日一词:swarm
swarm 英 [swɔːm] 美 [swɔːrm]

考研 TOEFL SAT TEM8

Swarm 是本周《经济学人》(2024年12月21日刊)标题为“Is the age of American air superiority coming to an end?”一文中出现的一个单词:

Some argue that stealthy jets are too expensive and should be replaced by swarms of cheap drones.

从拼写上来看, swarm 一词比较好记,就是在熟词 warm 前面多加了一个字母 s 而已,两者可以一并联想记忆。

从词源上来看, swarm 一词源自古英语 swearm (蜂群;众多),主要作名词表示“一大群、一大窝”,常用搭配 swarm of sth 指一大群或密集的蜜蜂、蝗虫、白蚁等昆虫集团飞行或迁移,特别是大量蜜蜂与新受精的蜂后一起离开蜂巢,以建立新的蜂群。比如:

  • 一大群苍蝇
    swarm of flies

将这个概念用在人身上,便可以指“一大群、一大批”像集团迁移的蜂群那般朝着同一个方向快速移动的人。比如:

  • 一大群人把大厅围住了。
    swarm of people encircled the lobby.

那么用作动词时, swarm 除了表示蜜蜂、蝗虫、白蚁等飞行昆虫“成群飞行”外,也可以用来指人“蜂拥、成群地涌动”。比如:

  • 人们蜂拥而至,前来帮她。
    People swarmed to help her.

而这反过来也可以用短语动词 swarm with sb/sth 表示“到处是人或物”或者说“挤满人或物”,常意味着大量的人或物四处忙碌移动。比如:

  • 肯定有什么事情发生了——首都现在到处是警察。
    Something must be going on - the capital city is now swarming with police.

那么回到上面《经济学人》的句子,其句意也就是说:一些人认为隐形喷气式飞机太贵了,应该用成群的廉价无人机取代。

好了,关于 swarm 今天就讲到这里。最后送各位一句出自瑜伽大师帕拉宏撒·尤迦南达(Paramahansa Yogananda)的名言共勉:

Each time a swarm of worries invades your mind, refuse to be affected; wait calmly, while seeking the remedy. Spray the worries with the powerful chemical of your peace.