本文经授权转载自微信公众号:田间小站
TEM8 GMAT
Enact 是本周《经济学人》(2024年12月7日刊)标题为“Gambling is growing like gangbusters in America”一文中出现的一个单词:
For a change that must be enacted state by state, and in some places approved by referendum, that is a blistering pace.
(referendum 指“全民公决”或者说“公投”,即选民就提交给他们直接决定的单个政治问题进行的全民投票)
从拼写上来看, enact 与小站(微信公众号:田间小站)推送过的 detract, intact, tact 等词一样,都是以 act 结尾,几者可以一并联想记忆。
从词源上来看, enact 则是由前缀 en- (使……、置于……之中)+动词 act (行动;表现;表演、假装)构成而来,最早出现于15世纪初。其在字面上既可以指“使发生、使出现”,常用于谈论某个以前发生过的事情。比如:
- 一场悲剧正在上演。
A tragedy was being enacted.
也可以用来表示在舞台上“扮演、表演、演绎”某个角色,以及“上演、演出”某个戏剧、场景、故事等,进而拓展指“举行”某个仪式,常作正式用语使用,相当于 act sth↔out 。比如:
- 那个行事鲁莽的热血青年经常把他放任的父亲讲给他的那些故事表演出来。
The heady young enthusiast often enacted the stories told to him by his permissive father.
而从“使发生、使出现”这个概念出发, enact 随后引申指“实行、实施”,主要指将某个想法、建议、提议等付诸实施。继而到了15世纪中期后, enact 进一步在法律领域中用来特指“制定”法律、“通过”法案,以及“颁布、发布”法令、命令等,也就是将法律法规方面的想法、建议、提议等付诸实施。比如:
- 制定一项新的税法
enact a new tax law - 找出问题并解决问题
identify problems and enact solutions - 针对这个新生国家将实行一揽子贸易制裁。
A package of trade sanctions is to be enacted against the nascent country.
那么回到上面《经济学人》的句子,其句意也就是说:对于一项必须逐州通过,且在某些地方需要全民公决通过的变革来说,这是一个惊人的速度。
好了,关于 enact 今天就讲到这里。最后送各位一句出自美国民主党籍政治人物布兰奇·林肯(Blanche Lincoln)的名言共勉:
It certainly makes no sense to enact more laws if we cannot, or do not, enforce the ones we have.