经济学人每日一词:purge

本文经授权转载自微信公众号:田间小站
经济学人每日一词:purge
purge 英 [pɜːdʒ] 美 [pɜːrdʒ]

SAT TEM8 GMAT GRE

Purge 是本周《经济学人》(2024年11月16日刊)如下文章标题中出现的一个单词:

The man picked as defence secretary wants to purge the Pentagon

从拼写上来看, purge 与小站(微信公众号:田间小站)推送过的 surge 和 splurge 一样都是以 urge 结尾的单词,几者可以一并联想记忆。

从词源上来看, purge 一词最早于14世纪经古法语 purgier (清洗、清洁;提纯、净化)和英国法语 purger ,或者直接由拉丁语 purgare (清洁;净化)进入英语。其字面义即是指“使洁净、使净化”。比如:

  • 用蒸馏法净水
    purge water by distillation

从这个概念出发, purge 便被用来喻指“涤(罪)、涤荡(污秽等)、净化(心灵、风气等)”,常用搭配 purge sb/sth of sth 或 purge sth from sth 并作正式用语使用,主要指使某人或某物摆脱不想要的品质、状况或感觉,或者说将某人或某物从不想要的品质、状况或感觉中解放出来。比如:

  • 她愁容满面。无论怎样都无法消除她内心的愧疚。
    She looked fraught. Nothing could purge the guilt from her mind.
  • 指定接班人闭上眼睛躺着不动,试图消除内心的焦虑。
    The anointed successor closed his eyes and lay still, trying to purge his mind of anxiety.

出现在医学领域中时, purge 则是用来表示“清除”或“泻清、通便”,也就是完全从物理上移除或排出某物(physically remove or expel sth completely),包括通过催吐(inducing vomiting)或使用泻药(using laxatives or purgatives)来清空胃(stomach)或肠(bowel)。比如:

  • 一种旨在清除体内杂质的物质
    a substance designed to purge impurities from the body

而 purge 一词更常见诸报端的用法,则是引申指“清除、清洗、肃清”组织中的异己分子,常用搭配 purge sth (of sb) 或 purge sb (from sth) 表示以突然或暴力的方式,将一群被认为是不受欢迎的人从国家、政党、地方等中清除出去。比如:

  • 那个毫无政治经验的人想把极端分子清除出党。
    The political virgin wants to purge extremists from the party.

用作名词时, purge 除了表示“净化”和“泻清、通便”外,主要也是用来指“清除、清洗、肃清”。比如:

  • 对党的机构发起大规模清洗
    mount a massive purge of the party apparatus

那么回到上面《经济学人》的标题,其意思也就是说:被选为国防部长的人想要清洗五角大楼。

好了,关于 purge 今天就讲到这里。最后送各位一句出自美国著名女歌手、摇滚女王蒂娜·特纳(Tina Turner)的名言共勉:

Sometimes you have to let everything go - purge yourself. If you are unhappy with anything - whatever is bringing you down - get rid of it. Because you will find that when you are free, your true creativity, your true self comes out.