“意不称物,文不逮意”英语怎么说?

意不称物,文不逮意
Ideas Cannot Match Actual Things and Words Cannot Fully Express Ideas.

人的心意或文章的构意不能完全反映事物的情状,而文章的语言或文辞又无法完全表达内心的想法。这是西晋陆机(261—303)《文赋》中对创作心理的描述和分析,具体所指是:由外物激发的意念或创作想法丰富而不明确,作者难以完全把握由外物所激发的全部心意,所捕捉到的可能只是其中一部分;而语言又难以将它们完全表达出来,更不可能穷尽由外物激发或与外物关联的全部意蕴。在认识及实践领域,主体对外物产生明确的认识或意愿,语言能够比较明确地记录认识并表达意愿,而文学创作则常常存在词不达意、言不尽意的难题。这也表明文学阐释较之学术经典解释具有更大的空间。陆机揭示了文学创作与接受的特征,推动了文学自觉。