The collection found at the British Museum is enjoyed by millions each year. Because the museum is so large, many visitors take more than one day to explore. Not all of the more than 7 million artifacts are on display, but much of the collection constantly rotates so you'll see something new with each visit.
每年在大英博物馆内展出的藏品达数百万之多。因为博物馆非常之大,很多游客要花上1天多的时间才能看完。并不是所有这700多万的器物都在出展,但大部分藏品都轮流展出,因此你每一次参观都能看到新的藏品。
The Elgin Marbles, the collection of marble sculptures that were taken from the Parthenon in Athens , is one of the museum's most famous attractions. They are located in the purpose-built Parthenon Galleries.
埃尔金石雕,来自雅典帕特农神庙的一组大理石雕塑品,是博物馆最为著名的景观之一。它们位于专门建造的帕特农神庙馆。
Another highlight of the British Museum is the extensive Egyptian collection. Besides many sarcophagi and statues, including an enormous one of Pharaoh Ramesses II, the collection is home to the famous Rosetta stone, used by JeanFrançois Champollion to decipher the hieroglyphic writing. The British Museum is also known for its very large and popular collection of Egyptian mummies and coffins . You can even find animal mummies here.
大英博物馆另外一个出彩之处是拥有大量的埃及藏品。除了许多石棺和雕像以外,还包括一个巨大的法老拉美西斯二世雕像,该藏品即由著名的罗塞塔石碑刻而成,被让-弗朗索瓦·商博良用来解读古埃及象形文字。大英博物馆还因其大量的、受人欢迎的埃及木乃伊及棺木而为人所知,你甚至可以在那里看到动物木乃伊。
And the Assyrian collection features relief carvings from the palaces of the Assyrian kings at Nimrud, Khorsabad and Nineveh. The enormous winged bulls from the palace of Sargon II are especially impressive.
而亚述人藏品以来自宁鲁德、豪尔萨巴德和尼尼微的亚述诸王宫殿的浮雕最有特点。大量来自萨尔贡二世宫殿的带翅膀的人头牛身雕像很是令人印象深刻。