National Eisteddfod is the largest and oldest celebration of Welsh culture, unique throughout Europe as each year it visits a different area of Wales. Eisteddfod literally means a sitting (eistedd = to sit), perhaps a reference to the hand-carved chair traditionally awarded to the best poet in the ceremony "The Crowning of the Bard".
全国诗歌音乐大会是威尔士最大最古老的庆祝威尔士文化的盛会,这个节日与欧洲的其他节日都不同,因为它每年会在威尔士境内的不同地点举行。Eisteddfod的字面意思是“坐席”,也许是参考了在加冕仪式上,最优秀的诗人会获得一把手工雕刻的椅子这一传统。
The National Eisteddfod of Wales dates back to 1176 when it is said that the first Eisteddfod was held. Lord Rhys invited poets and musicians from all over Wales to a grand gathering at his castle in Cardigan. A chair at the Lord's table was awarded to the best poet and musician, a tradition that continues today in the modern Eisteddfod.
全国诗歌音乐大会的起源可以追溯到1176年,那年是首次举办这一艺术节。里斯勋爵邀请了遍及威尔士全国的诗人和音乐家前往他位于卡迪根的城堡举办盛会。在盛会上,他奖励了最优秀的诗人和音乐家一把椅子,这个传统一直持续至今。
Each year, Welsh people from all over the world return to Wales to take part in a special welcoming ceremony staged during Eisteddfod week. The ceremony is organised by Wales International, an association of ex-patriates from all over the world. The Wales International ceremony is held within the Eisteddfod Pavilion on the Thursday of Eisteddfod week.
每年,世界各地的威尔士人都会回到威尔士参加全国诗歌音乐大会开幕式。这一仪式是由来自世界各地的威尔士人创办的威尔士国际组织举办的。威尔士国际艺术节会在全国诗歌音乐大会周的周四在诗歌音乐馆举办。