If I should cease to bring a Rose
如果我不再带玫瑰花来
If I should cease to bring a Rose
Upon a festal day,
'Twill be because beyond the Rose
I have been called away -
如果我不再带玫瑰花来
庆贺某个节日,
那将是因为我已被叫回
到了玫瑰那一边。
If I should cease to take the names
My buds commemorate -
'Twill be because Death's finger
Claps my murmuring lip!
如果我不再呼唤着名字
纪念未能开放的花蕾
那将是因为死神用手指
挡住了我说话的嘴。
作者简介
艾米莉·狄金森(Emily Dickinson,1830年12月10日—1886年5月15日),美国传奇诗人,出生于律师家庭,青少年时代生活单调而平静受正规宗教教育。从二十五岁开始弃绝社交,在孤独中埋头写诗三十年,留下诗稿一千七百余首;生前只是发表过七首,其余的都是她死后才出版,并被世人所知,名气极大。她被视为二十世纪现代主义诗歌的先驱之一。
她深锁在盒子里的大量创作诗篇是她留给世人的最大礼物。在她有生之年,她的作品未能获得青睐,然而周遭众人对她的不解与误会,却丝毫无法低损她丰富的创作天分。
狄金森的诗主要写生活情趣、自然、生命、信仰、友谊、爱情。诗风凝练婉约、意象清新,描绘真切、精微,思想深沉、凝聚力强,极富独创性。