区别辨析indispensable、essential、necessary与requisite

indispensable、essential、necessary与requisite这些形容词均有“必不可少的、必需的”之意。

indispensable : 语气强,侧重指绝对必要性或不可缺少性。

  • This book is an indispensable resource for researchers.
    这本书是研究者必不可少的资料。
  • His long experience at the United Nations makes him indispensable to the talks.
    在联合国长期的工作经验使他成为谈判中不可或缺的人物。

(拓展学习:本周《经济学人》封面用 indispensable 形容美印关系

essential : 指对事物本身性质具有决定性的重要性,暗含不可缺少,否则便无法存在。

  • Government support will be essential if the project is to succeed.
    这个项目能否成功,政府的支持至关重要。
  • There is essential work to be done before the building can be re-occupied.
    这座楼在重新入住前必须进行必要的维修。
  • Water is essential for/to living things.
    水对于生物来说是必不可少的。

necessary : 最常用词,侧重由客观因素决定的某种需要,强调不可避免,但并非绝不可缺少。

  • He lacks the necessary skills for the job.
    他不具备做这项工作所需的技能。
  • I don't have much time so I won't be staying any longer than necessary.
    我时间不多,所以若非必要我不会逗留。
  • Just do what's necessary and then leave.
    做完必要的事情就走吧。

requisite : 正式用词,特指为实现某一目的或得到某种结果而应有的需要,有时可与necessary换用。

  • He lacked the requisite skills for the job.
    他缺少从事这项工作所必需的技能。
  • The requisite number of countries have now ratified the convention.
    批准这项条约的国家已经达到了规定的数目。