区别辨析district、region、area、section、zone、belt、quarter与neighbourhood

district、region、area、section、zone、belt、quarter与neighbourhood均含有“地区”之意。

district : 多指由政府等机构出于行政管理等目的而明确划分的地区。

  • the business district of New York
    纽约的商业区

region : 普通用词,常指地球上、大气中具有自然分界线的区域,特指按照气候、人体或其他特征鲜明、自成一体的地区。

  • the Nordic/Asia-Pacific region
    北欧/亚太地区
  • the Basque region
    巴斯克地区
  • one of China's autonomous regions
    中国的自治区之一

area : 普通用词,指整体中较大的,界线不分明的一部分。

  • Dogs are not allowed in the children's play area.
    不许将狗带入儿童游乐区。
  • All areas of the country will have some rain tonight.
    今晚全国所有地区都将有降雨。
  • The area of New York to the south of Houston Street is known as Soho.
    纽约休斯敦街以南区域被称作休南区。

section : 普通用词,指城市、国家或天然界线形成的地区。

  • the Dorchester section of Boston
    波士顿的多切斯特区

zone : 科技用词,指圆形或弧形地带,尤指地图上按温度划分的五个地带。用作一般意义时,也可指具有某种特征的其它地区。

  • an earthquake zone
    地震带
  • a nuclear-free zone
    无核区

belt : 从本义“带,带状物”引申而指任何广阔的长条地带,也可指种植某种作物的地区。

  • the country's corn/industrial belt
    这个国家的产粮区 / 工业区
  • We live in the commuter belt.
    我们住在通勤者居住带。
  • a belt of rain moving across the country
    横穿这个国家的降雨带

quarter : 指城市里具有相同性质或独特风味的地区,比section范围小,但划分更精确。

  • This is the bustling commercial quarter of the city.
    这里是该城繁华的商业区。

neighbourhood : 指比section的划定更清楚,范围更小。具体指城市中的住宅区,也可指附近一带。

  • There were lots of kids in my neighbourhood when I was growing up.
    我是在有很多孩子的街区里长大的。
  • They live in a wealthy/poor/friendly neighbourhood.
    他们生活在富裕/贫穷/和睦的街区。