一词多义 | lapse

本文经授权转载自微信公众号:田间小站

一词多义 | lapse

今天小站来和各位聊聊 lapse 这个单词。

这是一个与小站推送过的 elapse 既容易相互混淆又同源的单词,两者都源自于拉丁语 labi (滑动、滑落、下沉、坠落;衰落、走向毁灭)。

其中 lapse 最早于15世纪中期先后经拉丁语 lapsus (滑倒、山体滑坡;时间飞逝;陷入错误)和古法语 laps 进入英语,主要也是用来表示时间的“流逝、推移、间隔”和“小错、差错、失误”。

前者主要指两件事发生之间的一段足够长的间隔时间,长到足以让情况发生变化,或者让人们对情况产生不同的看法。比如:

  • 伊朗和沙特时隔7年恢复外交关系
    the restoration of diplomatic relations between Iran and Saudi Arabia after a lapse of 7 years

后者则主要指一小段时间内因健忘、虚弱或注意力不集中而引起的轻微错误,比如走神(a lapse of concentration)、记错(a lapse of memory)、拼写上的小错(a spelling lapse)等。

从这种短期犯下的小错出发, lapse 还可以进一步用来表示“行为失检”,特别是平时表现不错的人一时的“失足”,也就意味着未能做出本该行为正确的事。比如:

  • 失礼行为
    lapse in manners
  • 一时失足陷入轻微犯罪
    a momentary lapse into petty crime

用作动词时, lapse 主要用来表示时间的“流逝、消逝、推移”,以及随着时间的流逝而逐渐“衰弱、衰退”乃至“消失、结束”,后者也可以作名词使用,常意味着在道德、行为举止等方面从一个已达到的且通常很高的水平降到一个低得多的甚至是没有的水平。比如:

  • 失宠降职
    lapse from grace and high office
  • 一种野蛮风俗的消逝
    the lapse of a savage custom
  • 那个童子军的注意力几分钟后就下降了。
    The scout's concentration lapsed after a few minutes.

这在法律领域中常用来引申指权利、所有权、专利、契约、保险、政策等由于疏忽、过失、不行使、不履行义务、不缴纳费用等原因而“消失、丧失、失效、期满终止”,也就意味着因不使用或不遵循适当的程序而终止某项权利或特权,该含义也可以作名词使用。比如:

  • 几个星期之后,他对那个俱乐部的热情就冷却了。所以他的会员资格期满终止,没有再续。
    His ardour for the club cooled after only a few weeks. So he had allowed his membership to lapse.

而在宗教领域中则常用搭配 lapse from sth 表示“停止、背弃、脱离”某个宗教信仰,即某一特定宗教或学说(doctrine)的信徒停止遵循该宗教或学说中的规则和习俗。比如:

  • 他在学生时代就脱离了基督教并成为一名坚定的马克思主义者。
    He lapsed from Christianity and became a devout Marxist when he was a student.

值得注意的是, lapse 还有一个较为常见的短语动词搭配  lapse into sth 表示逐渐“进入、陷入”某种更糟糕或更不活跃的状态,特别是短暂地“进入、陷入、恢复到”以前的或更熟悉的说话或行为风格,有时显得说话或举止异常且令人难以接受。比如:

  • 名义上的首脑又陷入了沉默。
    The titular head lapsed into silence again.
  • 那个臭名昭著的骗子很快又犯老毛病了。
    The notorious confidence man soon lapsed back into his old ways.

好了,关于 lapse 今天就讲到这里。最后送各位一句出自英国著名剧作家和编剧大卫·斯托里(David Storey)的名言共勉:

The essence of true friendship, in my view, is to make allowances for one another's little lapses.