经济学人双语精读:如何成为一名优秀下属

Bartleby
巴托比

How to be a good follower
如何成为一名优秀下属

First, realise that it matters
首先,要认识到这件事是重要的

IF THERE IS one thing anyone with a job and a pulse needs to learn, it is how to lead. That, at least, is the message from the tsunami of books, courses, videos and podcasts on the topic. Business schools offer all kinds of leadership training. Authors pump out books instructing you to eat last, be daring and take leaps—which risks stomach ache if nothing else. Gurus tell you how to lead without actually being a leader; you might be on the reception desk, but you’re really in charge.
如果说有一样东西,但凡是个职场人都需要学习的,那就是如何具备领导力。至少这方面铺天盖地的书籍、课程、视频和播客都在向人们传递这样的讯息。商学院提供五花八门的领导力培训。作家们一本接一本地出书,教你应该最后一个吃饭、勇于创新、大胆尝试——别的不说,这可能先会让你胃痛。专家们则向你传授如何发挥无职位领导力:你可能是个前台,却是不折不扣地在管事。

Missing in all this is an inconvenient fact. Most people in the workforce are not leaders and pretty much everyone reports to someone else. The most useful skill to have in your current job may well be how to be a good follower.
所有这些都忽略了一个令人尴尬的事实。职场上大多数人都不是领导,几乎所有人都要作为下属向别人汇报工作。在你目前的工作中,最有用的技能很可能就是如何成为一名优秀的下属。