经济学人双语精读:印度的经济实力有多强?

The rise of a new economic power
一个新经济强国的崛起

How strong is India’s economy?
印度的经济实力有多强?

It isn’t the next China, but it could still transform itself and the world
它不是下一个中国,但仍可能改变自己和全世界

IN SIX WEEKS’ time Narendra Modi is expected to win a third term as India’s prime minister, cementing his status as its most important leader since Nehru. The electoral success of this tea-seller’s son reflects his political skill, the potency of his Hindu-nationalist ideology and his erosion of democratic institutions. But it also reflects a sense among ordinary voters and elites that he is bringing India prosperity and power.
六月初,莫迪有望赢得第三个印度总理任期,巩固其作为尼赫鲁以来最重要的印度领导人的地位。这位茶商之子的选举胜利反映出他的政治手腕、他的印度教民族主义意识形态的强大影响力,以及他对民主制度的侵蚀。但这也反映了在普通选民和精英阶层中存在的一种看法——他正在为印度带来繁荣富强。

  • cement 加强,巩固(关系等)
  • erode 喻指“逐渐破坏、削弱、损害”(参见:小词详解 | erode

Mr Modi’s India is an experiment in how to get richer amid deglobalisation and under strongman leadership. Whether it can grow fast and avoid unrest over the next 10-20 years will shape the fate of 1.4bn people and the world economy. As our special report explains, Mr Modi’s formula is working—up to a point. But there are questions over whether India’s success can last and whether it depends on him remaining in power.
莫迪治下的印度正在进行一场实验,探索如何让印度在去全球化和强人领导下变得更加富裕。印度能否在未来10到20年内实现经济的快速增长并避免动荡,将决定14亿印度人民和全球经济的命运。莫迪的手段在一定程度上卓有成效。但印度的成功能否持续,以及这是否有赖于莫迪继续掌权,这些都是问题。

  • unrest 动荡;动乱;骚动
  • formula 方案;方法