cannot help、cannot but与cannot help but这些词组均表示“不得不、不禁”之意。
cannot help与动名词连用,表示“不得不”是口语用法,词组中的help相当于avoid或prevent,是一种比较好的用法。
- When we listen to the crosstalk, we cannot help laughing.
听相声,我们情不自禁地笑了起来。
cannot but : 后跟不定式连用,是一种较正式的用法,主要用于美国英语。
- I cannot but agree to your decision.
我不得不同意你的决定。 - The caves cannot but inspire wonder in the beholder.
这些洞穴让观者无不叹为观止。
cannot help but : 跟动词连用,是cannot but与cannot help的混用,系书面用语,多用于美国英语。由于cannot help but含有双重否定,所以有人反对使用,认为不合习惯,但此表达法已经沿用下来。
- I cannot help but admire his courage, strength and competence.
我不得不赞赏他的勇敢、力量和能力。