经济学人双语精读:好莱坞制片厂找到演故事的新方法

Beyond the screen
超越屏幕

Hollywood studios are finding new ways to bring stories to life
好莱坞制片厂找到演故事的新方法

Watch “Stranger Things” on stage, eat at a Batman-themed restaurant—or take your chances at “Squid Game”
观看舞台上的《怪奇物语》,在蝙蝠侠主题餐厅用餐,或者在“鱿鱼游戏”中搏一把

THE LATEST episode in Netflix’s “Stranger Things” saga was released on December 14th, featuring levitating bodies, shrieking monsters and an exploding rat. The reviews were stellar. Yet unlike the previous season of the science-fiction show, which clocked nearly 1bn hours of viewing in its first month, the most recent instalment has so far been seen by only a few thousand people. That is because Netflix’s new show is not being streamed down fibre-optic cables to television screens, but performed live on a stage in London’s West End.
奈飞(Netflix)于去年12月14日推出了长剧集《怪奇物语》(Stranger Things)的最新一集,里面有悬在半空的人、尖叫的怪物和一只爆炸的老鼠。观众好评如潮。然而,不像该科幻剧的上一季在第一个月就有接近10亿小时的观看时长,这最新一集迄今为止只有几千人看过。这是因为奈飞的这集新剧不是通过光纤传输到电视屏幕上,而是在伦敦西区的一个舞台上现场表演。

  • episode 表示剧本、小说等文艺作品中的“插曲、片段”或连载小说中的“一节”,以及上面提到的戏剧、电影、电视等的连续剧的“一出、一集、一部分”(参见:小词详解 | episode
  • saga (讲述许多年间发生的事情的)长篇故事,长篇小说
  • levitate (尤指用魔力或特别的精神力量)升空,空中飘浮,使升空,使飘浮
  • shriek 尖叫
  • stellar 优秀的;精彩的;杰出的
  • 拓展学习:熟词僻义 | 用 season 给生活加点料

“Stranger Things: The First Shadow” (pictured), the streamer’s first stab at theatre, is playing at the Phoenix, with hopes of an international run. It is not the only example of Tinseltown invading theatreland. A few streets away at the Theatre Royal, Disney offers a live version of “Frozen”, while nearby at the Adelphi there is a musical tribute to “Back to the Future”. In 2025 a live production of “Paddington” will join the London line-up. Meanwhile on Broadway, Amazon is getting ready to launch a musical of “Transparent”, a drama that first ran on its Prime Video service.
《怪奇物语:第一道暗影》(Stranger Things: The First Shadow,如图)是奈飞首次涉足剧院,目前正在凤凰剧院(Phoenix)上演,并希望能开展国际巡演。这并不是好莱坞入侵戏剧界的唯一例子。在几条街之外的皇家剧院(Theatre Royal),迪士尼推出了《冰雪奇缘》剧场版,而附近的阿德尔菲剧院(Adelphi)正在上演致敬《回到未来》(Back to the Future)的音乐剧。2025年,剧场版的《帕丁顿熊》将登上伦敦的演出剧目名单。与此同时,在百老汇,亚马逊正准备推出音乐剧版的《透明家庭》(Transparent),这部剧集是在亚马逊的Prime Video上首播的。