经济学人双语精读:欢迎来到人工智能民族主义的时代

Machine of the state
国家机器

Welcome to the era of AI nationalism
欢迎来到人工智能民族主义的时代

Sovereigns the world over are racing to control their technological destinies
世界各地的主权国家正竞相控制它们的科技运数

THE HOTTEST technology of 2023 had a busy last few weeks of the year. On November 28th Abu Dhabi launched a new state-backed artificial-intelligence company, AI71, that will commercialise its leading “large language model” (LLM), Falcon. On December 11th Mistral, a seven-month-old French AI startup, announced a blockbuster $400m funding round, which insiders say will value the firm at over $2bn. Four days later Krutrim, a new Indian startup, unveiled India’s first multilingual LLM, barely a week after Sarvam, a five-month-old one, raised $41m to build similar Indian-language models.
二〇二三年最热门的技术在年末的几周里热闹非凡。11月28日,阿布扎比推出了一家由政府支持的新人工智能公司AI71,致力于把阿联酋领先的“大语言模型”(LLM)Falcon商业化。12月11日,成立七个月的法国AI创业公司Mistral宣布了一轮4亿美元的大手笔融资,知情人士称这将使该公司估值超过20亿美元。四天后,印度新兴创业公司Krutrim发布了印度首个多语言LLM,而不过一周前,创立五个月的Sarvam才刚融资了4100万美元构建类似的印地语语言模型。

  • 拓展学习:熟词僻义 | lead 是一种什么金属?
  • blockbuster 大轰动、一鸣惊人的事物,尤指轰动一时的电影或一度热卖的畅销书
  • insider 知情人、了解内幕者、消息灵通人士

Ever since OpenAI, an American firm, launched ChatGPT, its humanlike conversationalist, in November 2022, just about every month has brought a flurry of similar news. Against that backdrop, the four latest announcements might look unexceptional. Look closer, though, and they hint at something more profound. The three companies are, in their own distinct ways, vying to become AI national champions. “We want AI71 to compete globally with the likes of OpenAI,” says Faisal al-Bannai of Abu Dhabi’s Advanced Technology Research Council, the state agency behind the Emirati startup. “Bravo to Mistral, that’s French genius,” crowed Emmanuel Macron, the president of France, recently. ChatGPT and other English-first LLMs “cannot capture our culture, language and ethos”, declared Krutrim’s founder, Bhavish Aggarwal. Sarvam started with Indian languages because, in the words of its co-founder, Vivek Raghavan, “We’re building an Indian company.”
自从美国公司OpenAI在2022年11月推出了对话能力接近人类的ChatGPT以来,几乎每个月都会冒出一连串类似的新闻。在这一背景下,最近的这四个公告看似并无特别之处。但仔细观察,就会发现它们透露出某种更深层的动态。这三家公司正在以各自不同的方式竞逐AI国家冠军之位。AI71背后的政府机构、阿布扎比的先进技术研究委员会(Advanced Technology Research Council)的费萨尔·班奈(Faisal al-Bannai)表示:“我们希望AI71能在全球范围里与OpenAI这样的公司竞争。”法国总统马克龙最近喜不自胜地夸赞:“为Mistral喝彩,它是法国人天分的体现。”Krutrim的创始人巴维什·阿加瓦尔(Bhavish Aggarwal)宣称,ChatGPT和其他以英语为先的LLM“无法捕捉我们的文化、语言和精神”。Sarvam的联合创始人维韦克·拉加万(Vivek Raghavan)表示“我们是在建立一家印度公司”,因此Sarvam从印地语开始。

  • conversationalist 健谈的人、善聊的人
  • flurry 一阵忙乱(或激动、兴奋等)
  • backdrop (舞台的)背景幕布;(事件发生时)周围陪衬景物;(事态或活动的)背景
  • hint 暗示、透露、示意
  • profound 深刻的、强烈的、巨大的;深刻的、深奥的、知识渊博的
  • vie 激烈竞争、争夺(参见:小词详解 | vie