词源趣谈 | sow the dragon's teeth 挑起纠纷

sow the dragon's teeth 指本打算采取措施以实现和平,但实际上却引发了纠纷或战争。

这一表达源于希腊神话中的卡德摩斯王子:他杀死了一条龙,并播种了龙齿,可是从地里却长出一队凶悍的武士,他们相互残杀,最后只有五人活命。

词组 Cadmean victory(以惨重代价换得的胜利)也是源自这一故事——武士相互残杀殆尽,只有五人获得了胜利。