to the manner born 意为“从小就习惯、生来如此”。manner 的拼写方式值得注意,它与 manor (庄园)写法不同。
有人可能会以为词组中用的是 manor ,以为指的是大庄园的豪宅,用来形容生于高贵富足之家,其实不然。该词组源自莎士比亚的戏剧《哈姆莱特》第1场第4 幕,其中哈姆莱特对夜夜笙歌的国王指摘道:
But to my mind—though I am native here,
And to the manner born—it is a custom
More honour’d in the breach than the observance.
可是我虽然从小就熟习这种风俗,
我却以为把它破坏了倒比遵守它还体面些。