Job’s comforter 指看似表示同情或提供安慰,实则令人更为沮丧或悲痛的人。
该表达的产生与《旧约全书》中的人物约伯(Job)有关:约伯的境遇很糟,他的朋友试图如此“安慰”他:“你的可怜境遇是由于对神的不敬造成的。”约伯说道(《约伯记》第16章第2节):
I have heard many such things: miserable comforters are ye all.
这样的话我听了许多。你们安慰人,反叫人愁烦。
Job’s comforter 指看似表示同情或提供安慰,实则令人更为沮丧或悲痛的人。
该表达的产生与《旧约全书》中的人物约伯(Job)有关:约伯的境遇很糟,他的朋友试图如此“安慰”他:“你的可怜境遇是由于对神的不敬造成的。”约伯说道(《约伯记》第16章第2节):
I have heard many such things: miserable comforters are ye all.
这样的话我听了许多。你们安慰人,反叫人愁烦。
Copyright © 2021 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1