don’t look a gift horse in the mouth 表示一个人对所受馈赠不应吹毛求疵。这是一则古老的谚语,早在公元5世纪圣哲罗姆的作品中即出现了其拉丁语的表达方式。
该短语出自这样一种传统:人们可以通过检查马的牙齿来估算马的年龄。但如果有人打算把马作为馈赠之礼(make a gift of a horse),那么接受方察看马嘴(look in its mouth)以观察其年龄就显得失礼。所以,该短语的比喻义是,一个人对所接受的礼物不可过分挑剔。
don’t look a gift horse in the mouth 表示一个人对所受馈赠不应吹毛求疵。这是一则古老的谚语,早在公元5世纪圣哲罗姆的作品中即出现了其拉丁语的表达方式。
该短语出自这样一种传统:人们可以通过检查马的牙齿来估算马的年龄。但如果有人打算把马作为馈赠之礼(make a gift of a horse),那么接受方察看马嘴(look in its mouth)以观察其年龄就显得失礼。所以,该短语的比喻义是,一个人对所接受的礼物不可过分挑剔。
Copyright © 2021 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1