someone sheds crocodile tears 形容某人假装悲哀或难过。
该习语源自一则古老的民间故事:相传,狡猾的鳄鱼痛哭流涕,它响亮的叹息声和呻吟声显得它们心烦意乱、苦恼不已,过路人觉得好奇,便会前去看个究竟。这时,鳄鱼就会迅速地抓住路人,将其吞食。所以,人们用该习语来表示“虚假的悲痛”。
someone sheds crocodile tears 形容某人假装悲哀或难过。
该习语源自一则古老的民间故事:相传,狡猾的鳄鱼痛哭流涕,它响亮的叹息声和呻吟声显得它们心烦意乱、苦恼不已,过路人觉得好奇,便会前去看个究竟。这时,鳄鱼就会迅速地抓住路人,将其吞食。所以,人们用该习语来表示“虚假的悲痛”。
Copyright © 2021 | Sitemap | 鄂ICP备2020020141号-1