词源趣谈 | the best-laid schemes of mice and men 人算不如天算

the best-laid schemes of mice and men 是一个习语,用来形容“人算不如天算”。它出自罗伯特·彭斯(Robert Burns)的诗作《致老鼠》(To a Mouse):

The best laid schemes o’mice an’men
不管是人是鼠,即使最如意的安排设计
Gang aft agley
结局也往往会出其不意。

注:Gang aft agley 是苏格兰语,用来表示“经常出错(Often go wrong)。”